I'm not sure this should be posted here or in the feature request forum. I'm putting it here because 1) they're really bugging me, and 2) other editors I use (emeditor and notepad) don't behave that way.
I'm using 1.48 beta 755 on Windows 7 x64, with my system locale (language for non-Unicode programs) set to Chinese (Traditional, Taiwan). The issues mentioned below aren't specific to build 755, however, they have been there since I started using HippoEDIT 3 months ago.
Issue 1: font settings not working
HippoEDIT defaults to Courier New, which is what I want, but regular text files aren't really displayed in Courier New (image attached below). The English text is jagged. From appearance it's rendered in a Chinese font (Mingliu). It's not only ugly, but also non-monospace.
Changing HippoEDIT's default font to Consolas doesn't work. The funny thing is, other than Asian fonts, changing font only works with Fixedsys, another jagged font. Changing to some proportional fonts (Segoe UI, e.g.) does work, but not others. And I want monospace anyway.
Another workaround is to change encoding to something like ASCII or Windows 1252, but then Chinese (or other Asian text) is garbled.
I guess it has something to do with my system locale setting, but it shouldn't be. Both Notepad and Emeditor do this perfectly. They use Courier New to display English (Latin) text, using associated Asian fonts only when necessary.
Issue 2: saving encoding changes
Due to issue 1, I often resort to changing encoding when there's no Asian text involved. When trying to close a file, however, HippoEDIT always prompts to save the changes, even though the files is never touched. That's strange because encoding shouldn't be saved with a plain text file aside from unicode files with BOM. If I let HippoEDIT save the file anyway and do a binary comparison afterward, the saved file is exactly the same as the original one, except with a different modified time, which is annoying.
I understand sometimes encoding changes do result in actual changes due to encoding conversion, especially between 8-bit text and unicode text, but it would be great if HippoEDIT could be smart enough to know if such changes are needed.
Personally I prefer the way Emeditor does it: changing encoding only changes the way text is displayed, and is saved only when you choose to "Save As" a different encoding.
Issue 3: encoding cache list renewal
Recently used code pages are listed at the top of the encoding sub-menu, which is great. Thanks. The list is nonetheless not updated until you quit and reopen HippoEDIT. So when you change encoding to, say, Windows 1252, for a file, and then want to do the same for another file, you have to go through the large cascade menu again unless the code page has been used in a previous session.
Issue 4: language setting for code page names
Is there a way to change how code page names are displayed? HippoEDIT list all of them (except unicode and US-ASCII) in Chinese, which looks weird to me since I'm used to their English names. E.g., I would prefer Cyrillic rather than, ehh, I couldn't find it in HippoEDIT, for I don't know what Cyrillic is called in Chinese.
Alex once mentioned that HippoEDIT uses the "same code pages that you see in Internet Explorer and installed in Windows," but my IE displays code pages in English, not Chinese.
Due to the above issues, HippoEDIT has been my "specialty" editor from day 1. I use it to edit html files when I need to work on tables or other nested elements. For everything else, I keep going back to my original editor of choice, despite the fact that I've been trying to use HippoEDIT more often, since it's such a great tool. Hope this will change someday.
Thanks for bearing with me with this long post.